Embora a hibernação tenha sido usada em missões anteriores... esta é a primeira vez em que homens começam a hibernar antes da partida.
Premda je hibernacija i prije korištena u svemirskim pothvatima ovo je prvi put da su ljudi stavljeni u stanje hibernacije prije polaska.
Se a nossa defesa for usada em esforços desesperados... para remediar a situação na França, a derrota da França significará a final, completa... e irremediável derrota deste país.
Ако сопствену одбрану ослабимо очајничким покушајима да поправимо стање у Француској пораз у Француској ће изазвати коначан, потпун и неизбежан пораз наше државе.
Aposto que foi essa arma que foi usada em todas as mortes.
Мислим да су са њиме била почињена сва убиства.
Foi usada em um tiroteio em San Bernardino, em agosto de 1990.
Коришћен у уличној пуцњави у Сан Бернардину, августа 1990.
Peritos encontraram uma das armas usadas pelos assassinos no tiroteio hoje e possivelmente é a mesma arma usada em várias mortes recentes ligadas a drogas.
Balistièari su pronašli da je jedan od pištolja u današnjoj pucnjavi pripadao ubicama i moguæe je da je isti pištolj korišæen u nekoliko skorašnjih ubistava vezanih za drogu.
Esta adaga é usada em um ritual de violência... a primeira sangria na preparação para se tornar um guerreiro.
Njega rabite u nasilnu obredu. On služi za prvi krvavi obraèun na putu do ratnièkoga statusa.
Todas as vitimas perderam alguma parte do corpo usada em culinária.
Svakoj žrtvi je falio deo tela koji se koristi u kuvanju.
Na verdade é uma flauta Senegalesa esculpida em madeira especial, usada em rituais de fertilidade e...
To je Senegalska lula izrezbarena iz drveta korištena je za rituale plodnosti, i...
É uma dádiva... a ser usada em prol da humanidade.
I koristi se za dobro èoveèanstva.
Indicaram a ingestão de RohypnoI, droga usada em estupros.
Konzumirala je Rohupnol. To je èesto kod silovanja.
Não, DTC não é usada em festas.
Ne. DTC nije droga za žurke.
Não tenho certeza se já vi uma linguagem assim ser usada em um documento da força aérea antes.
Nisam siguran da sam ikad video takav jezik u službenom dokumentu Vazduhoplovstva.
Mas essa não é a corrente usada em casas...
To nije napon za domaæinstava. Koristili su generator.
Usada em física. A capacidade de reprodução entre gerações.
"W" predstavlja fitnes, sposobnost reprodukcije kroz generacije.
Qual técnica de reanimação por fluidos é usada em queimaduras agudas?
Koja tehnika se koristi kod jakih opeklina?
A mesma faca só foi usada em uma outra vítima.
Taj isti nož je korišæen kod još jedne žrtve.
Tudo bem, vou te dar isto, é uma réplica usada em cerimônias.
Dat æu ti ovo. To je imitacija koju koristim za sveèanosti. Evo.
Significa iluminar em referência a uma lanterna tradicional artesanal feita de um fruto e usada em celebrações suíças.
Oznaèava osvetljenje i odnosi se na tradicionalni fenjer, ruèno pravljen od korena povræa koji se koristio na nekim švajcarskim festivalima.
Não a deixarei ser usada em um ritual de sacrifício.
Neæu ti dozvoliti da izvedeš neki jeziv ritual žrtvovanja.
Claro, essa ideia nada tem de nova e é usada em todas as grandes redes de supermercados para garantir o ajuste do estoque.
Naravno, ova ideja ne predstavlja novinu, ona se koristi u svakom većem lancu prodavnica danas, kako bi se osiguralo da dobro vode svoje popise dobara.
Também usada em matemática, para representar a razão de qualquer circunferência ao seu centro.
Које се такође користи у математици да представи однос обима било ког круга и његовог пречника.
Mas sabe quem tem, e a última coisa que tu quer é que a cura seja usada em ti, então tu vai trazer pra mim, e ela não será.
Ali znaš ko ga ima, i poslednja stvar koju želiš je da taj lek bude upotrebljen na tebi, i zato ga donesi meni, i neæe biti.
A tecnologia usada para controlar seu drone será usada em um ataque terrorista contra civis hoje.
Tehnologija koja je korišæena za kontrolu vašeg drona æe se upotrebiti u velikom napadu danas.
Com sorte, uma delas foi usada em um delito grave.
Ako bude sreæe, neki su rabljeni za teški zloèin. A ako ne?
A tecnologia usada em você é da mais avançada.
Svaki deo tehnologije u tebi je vrhunski.
D, se a estaca for usada em Klaus, cada vampiro que ele gerou também morrerá.
Di, ako taj kolac iskoriste na Klausu, svaki vampir kog je preobratio umire.
Mas nunca se sabe a real qualidade de um espada até que seja usada em batalha.
Ali u kvalitet možeš da se uveriš samo u samoj bici
Há quase 200 anos, foi usada em um crime terrível.
Pre skoro 200 godina, iskorišæen je u užasnom zloèinu.
É usada em linhas de produtos, da agricultura ao consumidor, em produtos comerciais e farmacêuticos.
Koristi se u svakom proizvodu, u poljoprivredi, u hrani, u komercijalnim proizvodima i farmaceutskoj industriji.
E agora estamos usando um quinto da dose de radiação que é usada em qualquer outro tipo de tecnologia gama.
I sada rutiski koristimo jednu petinu doze radijacije koja se koristi u bilo kom drugom tipu gama tehnologije.
Então, temos estudado os bebês usando uma técnica que está sendo usada em todo o mundo e os sons de todas as línguas.
и когнитивни развој. Дакле, ми смо проучавали бебе користећи технику коју користимо широм света и за све звукове света.
Temos a tecnologia que pode ser usada em escalas, e nossa rede mundial de sócios vem se expandindo e pode se expandir a um ritmo acelerado, então estamos tranquilos de que este trabalho pode ter êxito.
Imamo tehnologiju koja je podesiva, i naša mreža globalnih partnera se širila i širiće se brzim tempom, tako da smo sigurni da se ovaj zadatak može postići.
A minha ideia agora está sendo usada em todo o Quênia, a fim de assustar predadores como hienas, leopardos, e também está sendo usada para afugentar elefantes das fazendas das pessoas.
I moja ideja se sada koristi širom Kenije za plašenje ostalih grabljivica poput hijena i leoparda i takođe se koristi za teranje slonova od farme.
A vermiculita era usada em condicionadores de solo, para fazer as plantas crescerem mais rápido e melhor.
Vermikulit je korišćen u aditivima za zemlju radi pomoći biljkama da rastu brže i bolje.
Hoje, três em cada quatro quenianos usam dinheiro móvel, que é basicamente uma conta bancária que pode ser usada em qualquer telefone celular.
Danas, tri od četiri Kenijca koriste mobilni novac, koji je zapravo bankovni račun kojim može da se upravlja sa bilo kog mobilnog telefona.
Sughar é uma palavra local usada em muitas línguas no Paquistão.
Sughar je lokalna reč koja se koristi u mnogim jezicima u Pakistanu.
Fico feliz que esta versão agora é usada em mais de 10 clínicas na Europa e nos EUA, e estamos trabalhando na versão caseira.
Veoma mi je drago što se program koristi u preko 10 klinika širom Evrope i Amerike, a u toku je i izrada kućne varijante.
Nós precisávamos pegar o que havíamos construído e criar a partir daí uma plataforma que poderia ser usada em outras partes do mundo.
Bilo je neophodno da na osnovu onoga što smo napravili stvorimo platformu koja bi omogućila upotrebu izuma ma gde u svetu.
Estamos falando de, pelo menos, um ano até que haja uma vacina disponível que possa ser usada em muitas populações.
Dakle, govorimo da je potrebno najmanje godinu dana dok budemo imali vakcinu koja može da se koristi kod većinske populacije.
É interessante notar o mesmo tipo de escova de dentes plástica sendo usada em todos esses lugares da mesma forma, certo?
Zanimljivo je videti da se ista vrsta plastične četkice za zube koristi na svim ovim mestima na isti način, zar ne?
Essa é uma das dinâmicas de jogos mais famosas. É usada em todo lugar.
Ovo je jedan od najpoznatijih principa.
0.7082347869873s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?